ГлавнаяАрхив новостейАнонсы (1)Книжные новинкиО библиотекеИсторияСтруктураДетская площадкаПравила пользованияМузей "Память сердца"С воином через векаНам дороги эти позабыть нельзяИстория ХХ века в вещах уфимцевИстория страны в елочных игрушкахИнформационные ресурсыВеселые журналыБиблиографические указателиВидеоматериалыПериодические изданияТворчество наших читателейОбъединения по интересамКлуб "Здоровье" Клуб "Всезнайка-Всёумейка"Клуб любителей книгиОнлайн сервисыИскать книгу онлайнЗадать вопрос библиотекарюПродлить книгу онлайнОнлайн-запись в библиотекуУслугиКонтактыВойна глазами земляков Новости проектаПромышленность Башкортостана в годы войны Сельское хозяйство в годы войны ОСОАВИАХИМ в Башкортостане Мобилизация Эвакогоспитали Башкортостана Конкурсы, мероприятия #НашаВойнаНовости проектаПоложения акций

РЕЖИМ РАБОТЫ:

01 сен. - 31 мая
ВТ - СБ: 09:00-20:00

01 июн. - 31 авг.
ВТ - СБ: 11:00-20:00

Санитарный день - последняя пятница месяца

Адрес и телефон: г.Уфа, ул. Революционная, 165 8 (347) 216-47-84
Версия для слабовидящих

 

Международный день грамотности 

8 сентября во всем мире отмечается Международный день грамотности (International Literacy Day). Впервые этот праздник был объявлен ЮНЕСКО в 1966 году по рекомендации Всемирной конференции министров образования по ликвидации неграмотности, состоявшейся в Тегеране в сентябре 1965 года, и был приурочен к дате торжественного открытия этой конференции. Начиная с 1967 года этот международный день отмечается ежегодно.

Под грамотностью принято понимать степень владения человеком навыками чтения и письма на родном языке. Традиционно под словом «грамотный» подразумевают человека, умеющего читать и писать, или только читать на каком-либо языке. В современном смысле это означает способность писать согласно установленным нормам грамматики и правописания. Людей, умеющих только читать, принято называть «полуграмотными». 

Грамотность – это фундамент, на котором можно выстроить дальнейшее развитие человека.

Много интересных фактов связано с историей появления русских слов. Сегодня мы предлагаем вам кое - что интересное о всем известном выражении "не видно ни зги" 

Так что же обозначает эта неведосмая "зга"? 

В современном русском языке слово «зга» осталось только как часть известного фразеологизма про темноту. Слово это старое, поэтому однозначного ответа на вопрос о его значении нет. Даже у В.И. Даля мы видим два значения:
ЗГА –
1) темь, потемки, темнота. На дворе зга згою;
2) Кроха, капля, искра, малость чего. Ни зги хлеба нет.
Причем второе значение кажется логичнее первого, если вспомнить про фразеологизм. Попробуй разглядеть в темноте что-то крошечное, мелкую часть чего-нибудь – не тут-то было.

Кстати, еще «згой» в некоторых диалектах называли искру. На Дону она была «згрой», в Рязани – «згинкой». Если гипотетически искорка от огня будет невероятно маленькой, а темнота – черной до глубины души, то идиома тоже покажется разумной.

Есть и другая, тоже очень хорошая версия. Она предполагает, что «зга» тесно связана с древнерусскими словами «стега», «стьга», «стезя», обозначавшими дорожку или тропинку. Тогда намерение разглядеть «згу» ночью обретает особую важность. 
В пользу этой версии говорят и цитаты классиков. Например, у В.В. Маяковского читаем: Смотрю: ни зги, ни тропки. Или у Н.В. Гоголя в «Мертвых душах»: Селифан, не видя зги, направил лошадей прямо на деревню. Смысловое единение с траекторией движения налицо.

В псковском диалекте когда-то было слово «зга», которым называли маленькое колечко у дуги лошадиной упряжи. И во тьме при передвижении, естественно, это колечко терялось из виду – вот тебе и «не видно ни зги».
А еще говорят, что возможным прародителем «зги» был глагол «стегать». И в этом контексте «зга» превращается в хлыст или кнут для управления лошадью. А какая версия больше других нравится вам?